Sprachen sind Keine Mathe! (Wird noch bearbeitet.)

Erstellt von: Arthur Bonfim Osorio

12/08/2020

Der echte Grund warum ich dieses Blog erstellt hab.

Der Grund, warum ich dieses Blog erstellt hab, ist, weil ich euch die Wahrheit über das Sprachen lernen, vor allem, will ich über die Sprache, die fast alle lernen wollen, Englisch. Vermutlich bin ich nicht die richtige Person, um darüber zu reden, da ich weder fließend Deutsch oder Englisch spreche, weil ich diese Methode, über die ich gleich auf diesem Blog spreche, nur vor 3 Monaten entdeckt habe.

Fast alle Kurse sagen, dass du mit ihrem Kurs fließend Deutsch sprechen wirst, aber höchstwahrscheinlich nicht, da sich die meisten dieser Kurse auf Grammatikregeln, Pronomen, Vokabellisten usw. konzentrieren.

Sag mal, Du, als Deutsch-Muttersprachler, hast irgendwann an Grammatikregeln gedacht?, Ah hier steht der Subjekt, hier der Verb usw, Niemals, richtig? DU SPRICHT ES ABER!!!, Du hast doch deine Muttersprache gelernt, indem du viel hörtest, mit anderen sprachst, und indem du viele Stunden lang der Sprache ausgesetzt warst.

(Ein Baby hört eine Sprache - 8 Monaten lang - bevor es zu sprechen anfängt.

Niemand, NIEMAND bringt einem Baby bei, was Pronomen und Verben sind, Sie lernen auf eine intuitive und natürliche Weise. Was wenn wir dasselbe machen?

Warum ich "Sprachen sind keine Mathe" sag

Einfach, Wir können uns hystorische Fakten merken, wie eine Formel funktioniert. Eine Sprache funktioniert aber nicht auf die gleiche Weise. Memorizar vocabulario y reglas gramaticales no es una buena forma de usar un lenguaje, Sag mal, Haben wir uns Vokabelliste und Grammatikregeln gemerkt, um sprechen zu lernen? Auf keinen Fall.

Claro, hay muchas personas que están escépticas frente a otros métodos que no sean: Estudiar vocabulario y reglas gramaticales y practicar usando este vocabulario y estas reglas gramaticales, ya que les ha funcionado usar un libro de gramática y listas de vocabulario con su traducción al español por mucho tiempo, pero ¿es esa la manera mas eficiente de aprender un idioma? Claro, le preguntas a alguien sobre la gramática española y muy probablemente no va a saber nada, pero algo pasa, hablan español. ¿Acaso pensamos: Asegúrate de usar el verbo correcto, la palabra correcta, etc, etc? No. Simplemente sale naturalmente, sale de tu boca, porque LO ADQUIRISTE cuando eras un infante. Otra cosa, en otros idiomas como el japonés uno puede decir expresiones muy comúnes como "Tengo Sed" de una manera que en español o en inglés no tendría sentido

喉が渇いた: Tengo sed. (Lit: La garganta se secó.)

Si pensamos en español, esta frase no tendría sentido, ¿La garganta de quién?, pues, así es como los japonéses dicen "Tengo sed" en su idioma.

渇きがある。: Tengo sed (De manera literal.)

Si pensamos en español, vemos que esta oración literalmente dice que "yo tengo sed", y aunque en español tenga sentido, en japonés no tiene ningún sentido, Tienes literalmente un objeto llamado sed-

La adquisición de un lenguaje:

Les digo, en este momento estoy "aprendiendo" tres idiomas: Inglés, Alemán y tengo un gran interés por el Japonés, el cuál quiero aprender después del alemán. No digo que las reglas gramaticales no sean importantes en el aprendizaje de cualquier idioma, lo son, sobre todo en idiomas dónde su gramática es algo confusa, por ejemplo el alemán, en el cuál existen declinaciones, y es el idioma que estoy estudiando a día de hoy.

Un momento... Acaso dije... ¿¿estudiar?? Oh, Es tut mir so leid.

Pero, ¿entonces al fin que, Arthur? Pues, bueno, La gramática y el lenguaje deben ser ADQUIRIDOS. ¿Cómo? Ya vamos a ir a eso.

Yo no soy un experto, ni soy alguien que ha estudiado para ello, pero se como se aprende, y he investigado sobre el tema para poder compartir aquí mis conocimientos que he adquirido leyendo y escuchando de varios políglotas como Steven Kaufmann y Luca Lampariello y también expertos como Stephen Krashen.

Aquí les dejo un video en el cuál sale Stephen Krashen hablando de su hipótesis (ahora teoría) de la adquisición, y algunos videos de ayuda para entender mejor el tema

Los métodos que se usan

Al aprender inglés o otro idioma, lamentablemente es muy popular el "Skill Building Model" que basicamente consiste en que tu aprendes un montón de vocabulario y reglas gramaticales y luego tu harás mucha práctica con este vocabulario y reglas gramaticales, y así lograrás la "fluidéz", pero no es asi, tu subconsciente es una parte muy diferente a la parte del cerebro que aprende conscientemente, y solo podemos aprender inconscientemente mediante la exposicion masiva al idioma.

"Language acquisition is a natural, intuitive, and subconscious process of which individuals need NOT be aware"

¿Qué hacer entonces?

Bueno, yo les voy a dar varias recomendaciones, las cuáles te van a servir para aprender un idioma, te doy las siguientes:

  • Descarga Anki: Un sistema de repetición espaciada para AYUDARTE a memorizar vocabulario (Por favor, usen imágenes y oraciones completas)
  • Usen Netflix, y miren series en el idioma objetivo, con subtitulos en ese mismo idioma.
  • No estudies gramática, hasta que hables fluído.
  • Exponte minimo 5.000 horas al idioma objetivo antes de hablar o escribir, la habilidad de hablar y escribir ocurre naturalmente despues de aquello, pero para mejorarla hay que hablar y escribir bastante.
  • Imita a los nativos para poder adquirir el acento de un nativo y hablar mas facilmente
  • Grabate hablando en tu idioma objetivo y mira tus errores en aquella grabacion.
  • Busca alguna persona que hable el idioma que quieres adquirir despues del proceso de adquisicion y correcion
  • Sobre mi -.-

    Hola! Soy Arthur, 15 años, no hay mucho que decir sobre mí, la verdad.

    Hey There! My name is Arthur and I'm so glad that you just have visited and read my blog, it's an honor having said you all these language learning tricks, I hope they'll help you in your language learning journey!

    Hallöchen! Man nennt mich Arthur, bin 15 Jahre alt, und du siehst gerade dieses Info über mich. (Ich glaube auch dass ich kein Deutsch hier in diesen Blog hineinschreiben sollte, da ich dabei mein Deutsch schlechter machen könnte.) (Ich denke auch, dass ich mich sicherer fühle, wenn ich auf Deutsch spreche, Warum?, Weiss nicht.)